翻译立法工作调研项目顺利结项

来源: 中国外文局翻译专业资格考评中心

  8月2日,中国外文局翻译专业资格考评中心召开翻译立法调研项目总结会。中国外文局对外传播研究中心主任、中国翻译协会常务理事李丽宁,中国外文局直属机关党委常务副书记、纪委书记杨英姿,中国外文局翻译专业资格考评中心代主任王继雨,副主任卢敏、杨建平等出席会议,项目组成员参加了会议。会议由卢敏主持。

  李丽宁代表项目委托方对调研项目的完成予以充分肯定,就下一步推进翻译立法做出了新的安排;杨英姿充分肯定了项目组成员在调研工作中的积极表现和进取精神,对中国翻译研究院的指导支持表示感谢;王继雨强调要积极做好调研成果的转化工作,并就考评中心如何配合中国翻译研究院进一步推进翻译立法工作提出思路和建议。杨建平具体介绍了调研项目的实施和完成情况。项目组成员就如何进一步推进翻译立法调研工作进行了研讨。

  “翻译立法工作调研项目”是中国翻译研究院于2015年3月委托中国外文局翻译专业资格考评中心实施的一个项目。考评中心牵头组织了由中国翻译协会、外文局考试办、考评中心相关人员组成的项目组,在一年的工作期间,收集翻译了世界相关国家的翻译立法材料,汇集研究了国内专家学者关于翻译立法的研究成果,邀请全国立法部门、科研机构、法学院校、翻译企业、律师事务所等方面的专家进行了咨询指导,在此基础上撰写了《翻译立法可行性调研报告》。该报告已于今年7月经中国翻译研究院专家验收通过。